Hogyan kell használni ezt a japán eszközt?

Adja meg a japán szöveget, és a szöveget átalakíthatja:

Katakana: A japán kana (szótagírás) szögletesebb formája, amelyet különösen hivatalos dokumentumok, tudományos kifejezések és idegen szavak esetében használnak.

Hiragana: A japán fonetikus ábécé és a kana (szótagírás) görbebb formája. 

Hepburn Romanizáció (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji): Ez a legelterjedtebb románosítási forma a japán nyelvben. Szilabikus, de a szótagok az angol fonológián alapulnak.

Hepburn hagyományos: Ez a Hepburn-romanizáció tekintélyesebb változata.

Kunrei: Ez a japán kormány által jóváhagyott romanizációs rendszer.

Nihon: A "Nihon" a japán Japán nevének romanizált átírása. Ez a rendszer a japán nyelv közvetlen átírása.

Wāpuro: Ez a japán romanizáció egy olyan formája, amelyet a japán nyelv szövegszerkesztőkbe történő bevitelére találtak ki, például egy szabványos QWERTY billentyűzeten keresztül.

Ez az átalakító megtartja ugyanazt a formázást, mint az eredeti szövegben az írásjelekkel, formázással, bekezdésekkel stb. Egyszerre sok szöveget tud majd beírni, ami megkönnyíti a tömeges formázást. Rengeteg japán nyelvtanulási feladatlapunk van, mint például hézagkitöltés és létrehozni üres szóközök.




Copyright

© 2012-2021 Shudian Ltd.|Privacy Policy & Terms of Use|Contact us

- All rights reserved.