Turn Japanese Into Romanisation


Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτό το ιαπωνικό εργαλείο;

Εισάγετε ιαπωνικό κείμενο και μπορείτε να μετατρέψετε το κείμενο σε:

Κατακάνα: Η πιο γωνιώδης μορφή της ιαπωνικής kana (συλλαβική γραφή) που χρησιμοποιείται κυρίως για επίσημα έγγραφα, επιστημονικούς όρους και ξένες λέξεις.

Hiragana: Το βασικό ιαπωνικό φωνητικό αλφάβητο και μια πιο καμπύλη μορφή της kana (συλλαβική γραφή). 

Χεμπορνικός λατινισμός (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji): Αυτή είναι η πιο διαδεδομένη μορφή λατινοποίησης στα ιαπωνικά. Είναι συλλαβική αλλά οι συλλαβές βασίζονται στην αγγλική φωνολογία.

Hepburn Traditional: Η παραδοσιακή μορφή του Χέπμπορν: Αυτή είναι μια πιο έγκυρη εκδοχή της λατινοποίησης Hepburn.

Kunrei: Πρόκειται για το εγκεκριμένο από την ιαπωνική κυβέρνηση σύστημα λατινοποίησης.

Nihon: "Nihon" είναι η λατινική μεταγραφή του ιαπωνικού ονόματος της Ιαπωνίας. Αυτό το σύστημα είναι η άμεση μεταγραφή από τα ιαπωνικά.

Wāpuro: Αυτή είναι μια μορφή ιαπωνικής λατινοποίησης που επινοήθηκε για την εισαγωγή της ιαπωνικής γλώσσας σε επεξεργαστές κειμένου, π.χ. μέσω ενός τυπικού πληκτρολογίου QWERTY.

Αυτός ο μετατροπέας θα πρέπει να διατηρεί την ίδια μορφοποίηση με το αρχικό κείμενο με σημεία στίξης, μορφοποίηση, παραγράφους κ.λπ. Θα μπορείτε να εισάγετε πολλά κείμενα ταυτόχρονα, διευκολύνοντας τη μαζική μορφοποίηση. Έχουμε πολλά φύλλα εργασίας για την εκμάθηση της ιαπωνικής γλώσσας όπως συμπληρώστε το κενό και δημιουργήστε κενά κενά.

Εισάγετε ιαπωνικό κείμενο και μπορείτε να μετατρέψετε το κείμενο σε:

Κατακάνα: Η πιο γωνιώδης μορφή της ιαπωνικής kana (συλλαβική γραφή) που χρησιμοποιείται κυρίως για επίσημα έγγραφα, επιστημονικούς όρους και ξένες λέξεις.

Hiragana: Το βασικό ιαπωνικό φωνητικό αλφάβητο και μια πιο καμπύλη μορφή της kana (συλλαβική γραφή). 

Χεμπορνικός λατινισμός (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji): Αυτή είναι η πιο διαδεδομένη μορφή λατινοποίησης στα ιαπωνικά. Είναι συλλαβική αλλά οι συλλαβές βασίζονται στην αγγλική φωνολογία.

Hepburn Traditional: Η παραδοσιακή μορφή του Χέπμπορν: Αυτή είναι μια πιο έγκυρη εκδοχή της λατινοποίησης Hepburn.

Kunrei: Πρόκειται για το εγκεκριμένο από την ιαπωνική κυβέρνηση σύστημα λατινοποίησης.

Nihon: "Nihon" είναι η λατινική μεταγραφή του ιαπωνικού ονόματος της Ιαπωνίας. Αυτό το σύστημα είναι η άμεση μεταγραφή από τα ιαπωνικά.

Wāpuro: Αυτή είναι μια μορφή ιαπωνικής λατινοποίησης που επινοήθηκε για την εισαγωγή της ιαπωνικής γλώσσας σε επεξεργαστές κειμένου, π.χ. μέσω ενός τυπικού πληκτρολογίου QWERTY.

Αυτός ο μετατροπέας θα πρέπει να διατηρεί την ίδια μορφοποίηση με το αρχικό κείμενο με σημεία στίξης, μορφοποίηση, παραγράφους κ.λπ. Θα μπορείτε να εισάγετε πολλά κείμενα ταυτόχρονα, διευκολύνοντας τη μαζική μορφοποίηση. Έχουμε πολλά φύλλα εργασίας για την εκμάθηση της ιαπωνικής γλώσσας όπως συμπληρώστε το κενό και δημιουργήστε κενά κενά.

Άλλες σελίδες και πόροι

Μπορεί επίσης να σας ενδιαφέρουν:

Εισάγετε το αγγλικό σας όνομα και θα μπορέσετε να βρείτε το ιαπωνικό σας όνομα σε Furigana και συχνά και σε Kanji. Στη συνέχεια, μπορείτε να το αντιγράψετε στην εφαρμογή ιαπωνικών γραμματοσειρών και να δημιουργήσετε εικόνες με το ιαπωνικό σας όνομα.

Υποστηρίξτε το LearnJapaneseTools.com και εγγραφείτε χωρίς διαφημίσεις

Το LearnJapaneseTools.com λειτουργεί εδώ και πολλά χρόνια. Βελτιώνουμε συνεχώς την ιστοσελίδα και βρίσκουμε περισσότερους τρόπους για να βοηθήσουμε τους καθηγητές και τους μαθητές της ιαπωνικής γλώσσας. Αν θέλετε να απολαύσετε μια εμπειρία χωρίς διαφημίσεις, αυτή είναι διαθέσιμη για 3,28 δολάρια/μήνα. Μπορείτε να εγγραφείτε μέσω της σελίδας μας Patreon. Αυτή η τιμή είναι σε δολάρια ΗΠΑ, αλλά μπορείτε να χρεωθείτε στα περισσότερα τοπικά νομίσματα. Διαθέτουμε και άλλα πακέτα.